|
Description des
évènements:
|
Versets de la Bible
correspondants:
|
|
|
|
|
|
|
628
|
Pharaon
Néko fit roi Yehoïaqim. Début
de son règne qui durera 11
ans à
Jérusalem.
|
| (2 Rois 23:34) Pharaon
Néko fit roi Éliaqim ....
et il changea son nom en celui de Yehoïaqim |
| (2 Chroniques
36:3-5) le
roi
d’Égypte le destitua à
Jérusalem et frappa le pays d’une amende de cent
talents d’argent
et d’un talent d’or. 4 En outre, le roi
d’Égypte fit roi sur Juda
et Jérusalem Éliaqim son frère et il
changea son nom
en celui de Yehoïaqim.....
Yehoïaqim
était âgé de vingt-cinq ans quand il
commença
à régner, et pendant
onze ans
il régna à Jérusalem |
|
|
627
|
|
|
|
626
|
|
|
|
[Voir:
"La
troisième année de Yehoïaqim
- Dan 1:1]
|
|
| . |
Début
du règne
de Neboukadnetsar
4e
année de règne de Yehoïaqim
C'est l'année ou
Jérémie fait mention du proche
début des 70
ans |
(Jérémie
25) La
parole qui vint à Jérémie
au sujet de tout le peuple de Juda en la quatrième
année de Yehoïaqim
....
c’est-à-dire la première
année de Neboukadretsar le roi de Babylone ...
Oui, tout ce pays deviendra un lieu dévasté, un
objet de
stupéfaction, et ces nations devront servir le roi de
Babylone
soixante-dix ans. |
|
| 625 |
À
Karkémish,
les armées de Néko furent vaincues par les
Babyloniens commandés
par Neboukadnetsar |
| (Jérémie
46:2) Pour
l’Égypte,
au sujet des forces militaires de Pharaon Néko le roi
d’Égypte,
qui se trouvaient près du fleuve Euphrate, à
Karkémish,
[et] que battit Neboukadretsar le roi de Babylone, dans la quatrième
année de Yehoïaqim |
|
| . |
Jéhovah
laisse encore la
possibilité au peuple
de se repentir.
|
| (Jérémie
36:1-3) Or
il arriva, dans la quatrième
année de Yehoïaqim
le fils de Yoshiya,
le roi de Juda,
que cette parole vint à Jérémie de la
part de Jéhovah,
disant : “ Procure-toi un rouleau de livre, et tu devras y
écrire
toutes les paroles que je t’ai dites contre Israël,
contre Juda et
contre toutes les nations, depuis le jour où je
t’ai parlé,
depuis les jours de Yoshiya, jusqu’à ce jour.
Peut-être ceux
de la maison de Juda écouteront-ils tout le malheur que je
pense
leur faire, afin
qu’ils reviennent chacun de sa voie
mauvaise
et que je
pardonne réellement leur faute et leur
péché. |
|
|
624
|
Dans la 5e
année de règne de Yehoïaqim,
TOUS.les
princes sont toujours à Jérusalem.
Aucune
déportation de Juifs n'a encore
débuté. La
punition
est encore
à venir!
[Voir
"La 2eme année de Neboukadnetsar"
- Dan 2]
Mais
après que le roi eut brulé le rouleau avec les
paroles
que Jéhovah leur transmet par Barouk et
Jérémie,
la punition est maintenant irrévocable
|
| (Jérémie
36:9-13) Or
il arriva, dans
la cinquième année de Yehoïaqim
le fils de Yoshiya,
le roi de Juda, au
neuvième mois, que tout le
peuple à
Jérusalem et tout le
peuple qui arrivait des
villes de Juda
à Jérusalem proclamèrent un
jeûne devant Jéhovah.
Et Barouk se mit à lire à haute voix dans le
livre les paroles
de Jérémie, dans la maison de Jéhovah,
dans la salle
à manger de Guemaria le fils de Shaphân le
copiste, dans la
cour supérieure, à l’entrée
de la porte neuve de la
maison de Jéhovah, aux oreilles de tout le peuple. Or
Mikaïa
le fils de Guemaria le fils de Shaphân entendit toutes les
paroles
de Jéhovah, [tirées] du livre. Il descendit alors
à
la maison du roi, à la salle à manger du
secrétaire,
et, voyez : là
siégeaient tous les
princes, .... |
| (Jérémie
36:27-31) Et
la parole de Jéhovah
vint encore à Jérémie —
après que le roi eut
brûlé le rouleau avec les paroles que Barouk avait
écrites
de la bouche de Jérémie — disant
: .... Et contre
Yehoïaqim le roi de
Juda tu diras : ‘
Voici ce qu’a dit Jéhovah
: “ Toi, tu as brûlé ce rouleau, en
disant : ‘ Pourquoi as-tu
écrit dessus, pour dire : “ Le roi de Babylone ne
manquera pas de
venir et, à coup sûr, il ravagera ce pays et en
fera disparaître
l’homme et la bête ” ? ’
C’est pourquoi voici ce qu’a dit Jéhovah
contre Yehoïaqim le
roi de Juda : .... je ferai
venir sur eux,
sur les habitants de Jérusalem et sur les hommes de Juda,
tout le
malheur que j’ai prononcé contre eux, et ils
n’ont pas écouté. |
|
|
623
|
|
|
|
622
|
|
|
|
621
|
|
|
| 620 |
Yehoïaqim
règne
depuis 8 ans.
Neboukadnetsar
fait de Yehoïaqim
un roi tributaire / vassal.
Il le restera 3
ans |
| (2 Rois 24:1) Durant
ses jours
monta Neboukadnetsar
le
roi de
Babylone, et Yehoïaqim
devint alors son
serviteur pendant trois ans. |
|
|
619
|
|
|
| 618 |
Neboukadnetsar
assiège Jérusalem;
Quant à Yehoïaqim
c'est la fin de son règne. Il aura
règné 11
ans à
Jérusalem.
Yehoïakîn
succède à Yehoïaqim
comme roi de Juda. Il ne restera sur le trône que 3 mois et
10 jours.
Au terme de ce
règne éclair, Neboukadnetsar fit
sortir de là tous les trésors de la maison de
Jéhovah et les trésors de la maison du roi
et emmena
en exil tous
les
princes |
| (2 Chroniques
36:5) Yehoïaqim
... pendant
onze ans
il régna à
Jérusalem |
| (2 Rois 24:6) Finalement Yehoïaqim
se coucha avec ses ancêtres,
et Yehoïakîn
son fils
commença à régner à sa
place. |
(2 Rois 24: 8-14) Yehoïakîn
était âgé
de dix-huit ans quand il commença à
régner, et pendant trois mois il régna
à
Jérusalem. ... Durant ce temps-là les serviteurs
de
Neboukadnetsar le roi de Babylone montèrent vers
Jérusalem, de sorte que la ville fut en état de
siège. Alors Neboukadnetsar
le roi de Babylone vint contre la ville,
tandis que ses
serviteurs l’assiégeaient. Finalement Yehoïakîn
le roi de Juda sortit vers le roi de Babylone, lui et sa
mère,
ainsi que ses serviteurs, ses princes et les fonctionnaires de sa
cour ; ainsi le roi de
Babylone le prit dans la
huitième année de son
règne. [depuis
son accession au
trône ou la 7eme année complète de
règne
(Jer 52:28)]
... il
fit
sortir de là tous les trésors de la maison de
Jéhovah et les trésors de la maison du roi, et
mit
ensuite en pièces tous les ustensiles d’or. Il
emmena en
exil tout Jérusalem et tous
les
princes et tous les hommes
forts et vaillants
— c’est dix mille qu’il
emmenait en exil
— ainsi que tout artisan et tout bâtisseur de
remparts. On
n’avait laissé que la classe des petites gens du
peuple du
pays
|
|
/
617
|
Daniel
rappelle que le
siège
a commencé durant la 3e
année de Yehoïaqim
en tant
que vassal de Neboukadnetsar.
(impossible qu'il
s'agisse de la 3eme année de
Yehoïaqim depuis
le début de
son règne puisqu'à ce moment il était
vassal
des Egyptiens et que Neboukadnetsar n'avait
pas commencé à règner [voir 628
à 625])
[Voir:
"La
troisième année de Yehoïaqim
- Dan 1:1]
Neboukadnetsar
emmène
les premiers captifs juifs à Babylone. Un enfant du nom
de Daniel
en
fait partie. A
son arrivée, Daniel
entame une période d'instruction
qui doit durer 3
ans avant de pouvoir
se présenter devant Neboukadnetsar
C'est
la 7e
année
du règne de Neboukadnetsar
(la
8e si on inclus
l'année de
son accession au trône)
[Voir:
Déportations de Neboukadnetsar]
|
| (Daniel
1:1-5) Dans la troisième
année du règne de Yehoïaqim
le roi de Juda, Neboukadnetsar
le roi de Babylone vint à Jérusalem et entreprit
de l’assiéger.
Finalement Jéhovah livra en sa main Yehoïaqim
le
roi de Juda
et une partie des ustensiles de la maison du [vrai] Dieu, de sorte
qu’il
les amena au pays de Shinéar, à la maison de son
dieu ; et
ces ustensiles, il les amena à la maison du
trésor de son
dieu. Alors le roi dit à Ashpenaz, le fonctionnaire en chef
de sa
cour, d’amener quelques-uns d’entre les fils
d’Israël et de la descendance
royale et d’entre les nobles, des enfants en qui il
n’y avait aucune tare,
.... et possédant le discernement de ce qu’on
sait, qui avaient
aussi en eux la force de se tenir dans le palais du roi ; et de leur
enseigner l’écriture et la langue des
Chaldéens. En outre,
le roi fixa pour eux une ration quotidienne des mets
délicats du
roi et du vin dont il buvait, oui pour les entretenir pendant trois
ans,
afin qu’au terme de ces [années] ils puissent se
tenir devant le
roi |
.
|
| (Jérémie
52:28)
Voici le peuple que Neboukadretsar
emmena en exil : dans
la
septième année,
trois mille vingt-trois Juifs |
|
|
.
|
Or donc, Yehoïakîn
est envoyé en exil à Babylone.
Tsidqiya
(Sédécias) est fait roi à sa
place.
Il
le restera 11
ans.
[Yehoïakîn
monte sur le
trône à la
place de Yehoïaqim,
puis Mattania/Tsidqiya à la place de Yehoïakîn. Donc
environ 3 mois séparent ces évènements
puisque Yehoïakîn
ne règna que
3 mois et 10 jours]
|
(2 Rois
24:6, 12-18) Finalement Yehoïaqim
se coucha avec ses ancêtres, et
Yehoïakîn son fils
commença à régner à sa
place.
Finalement Yehoïakîn
le roi de Juda sortit vers le roi de Babylone, lui et sa
mère, ainsi
que ses serviteurs, ses princes et les fonctionnaires de sa cour ; ....
Ainsi il emmena Yehoïakîn
en exil à
Babylone ; la mère
du roi, les femmes du roi, les fonctionnaires de sa cour et les
principaux
personnages du pays, il les emmena comme exilés de
Jérusalem
à Babylone. Et tous les hommes vaillants, sept mille, les
artisans
et les bâtisseurs de remparts, mille, tous les hommes forts
qui faisaient
la guerre, le roi de Babylone les amena alors comme exilés
à
Babylone. En outre, le roi de
Babylone fit roi Mattania
son oncle à
sa place.
Il changea alors son nom en celui de Tsidqiya. Tsidqiya
était âgé de vingt et un ans quand il
commença
à régner, et pendant onze ans il régna
à Jérusalem. |
|
|
616
|
|
|
|
615
|
|
|
| 614 |
A l'issue
des 3 ans
de formation, Daniel
est autorisé à
se présenter devant Neboukadnetsar.
De nombreux
contacts s'en suivent.
[Voir:
"La deuxième année de Neboukadnetsar"
- Dan 2]
|
| (Daniel
1:18-20) Et au
terme des jours où
le roi avait dit de les
amener, le fonctionnaire
principal de la cour se mit alors à les
amener devant Neboukadnetsar.
Et le roi parlait avec eux, et parmi eux tous il ne s’en
trouva pas comme Daniel,
Hanania, Mishaël et Azaria ; et
ils continuèrent
à se
tenir devant le roi. Quant à toute affaire de sagesse [et]
d’intelligence
sur laquelle le roi les interrogeait,
oui il les trouvait dix
fois
supérieurs
à tous les prêtres-magiciens [et]
évocateurs d’esprits
qui étaient dans tout son royaume. |
|
| 613 |
C'est
la 5e
année d'exil pour Yehoïakîn.
Ézékiel
commence à prophétiser.
Par son intermédiaire, Dieu confirme la
désolation complète à venir
annoncée par
Jérémie.
(Jérémie
25:8-11, 2 Chroniques 36:20, 21; Lévitique
26:27, 32-35, 41-44) |
| (Ézékiel
1:2-3) Le
cinquième [jour] du mois,
c’est-à-dire [dans] la cinquième
année de l’exil du
roi Yehoïakîn,
la parole de Jéhovah vint
expressément
à Ézékiel |
-
(Ézékiel
12:20) Les
villes
habitées seront dévastées, et le pays
deviendra
une solitude désolée
(Ézékiel
15:8) Oui,
je ferai du pays une solitude désolée, parce
qu’ils
se sont montrés infidèles
voir
également:
Ézékiel
6:3-6; 29:8-13 |
|
|
612
|
|
|
|
611
|
|
|
|
610
|
|
|
| 609
/
|
La
neuvième année du règne de Tsidqiya (Sédécias),
le
roi Neboukadnetsar
fait marcher ses
armées en
direction du sud, vers le pays rebelle
repart contre Juda.
Jéhovah en informa par inspiration son prophète
Ézéchiel en Babylonie et lui fit
écrire ces
paroles à l’adresse de Tsidqiya
Début d'un autre
siège de Jérusalem
durant la 9e
année de règne de Tsidqiya
|
| (Ézéchiel
21:30-32) Et
toi, profane, méchant, prince d’Israël,
dont le jour
est venu au moment où l’iniquité est
à son
terme, ainsi parle le Seigneur Yahweh : Ôte la
tiare,
enlève la couronne. Les choses vont changer. Ce qui est bas
sera
élevé et ce qui est élevé
sera
abaissé. J’en ferai une ruine, une ruine, une
ruine.
Malheur à elle ! Elle restera ainsi
jusqu’à ce
que vienne celui à qui en appartient le droit
et à
qui je
l’accorderai. |
|
| (2
Rois 24:20--25:2) Et Tsidqiya
se rebella alors contre le roi de Babylone. Et
il arriva, dans
la neuvième année de son règne,
au dixième
mois, le dixième jour du mois, que Neboukadnetsar
le roi de Babylone vint, oui, lui et toutes ses forces militaires,
contre
Jérusalem ; il campa alors contre elle et bâtit
contre elle
un mur de siège tout autour. Et la ville fut en
état de siège
jusqu’à la onzième année du
roi Tsidqiya |
|
| 608 |
. |
| (Jérémie
32:1-2) La
parole qui vint à Jérémie
de la part de Jéhovah, dans la dixième
année de Tsidqiya
le roi de Juda, c’est-à-dire la
dix-huitième année
de Neboukadretsar. À cette époque les
forces militaires
du roi de Babylone assiégeaient Jérusalem |
|
607
|
Le 4e
mois de la 11e
année
du règne de Tsidqiya
(la 19e
année de Neboukadnetsar si on compte celle de son accession,
ou
sa 18e
année
de règne), une brèche fut ouverte dans la
muraille de Jérusalem.
Tsidqiya
est emmené
à Babylone |
| (Jérémie
39:2) Dans
la onzième année de Tsidqiya,
au
quatrième
mois, le neuvième jour du mois, la ville fut ouverte par une
brèche |
| (2 Rois 25:4-7)
Et la ville fut
ouverte par une brèche,
et tous les hommes de guerre [s’enfuirent] de nuit par le
chemin de la
porte entre le double mur qui est près du jardin du roi,
tandis
que les Chaldéens étaient contre la ville, tout
autour ;
et [le roi] allait dans la direction de la Araba. Mais des forces
militaires
chaldéennes se mirent à la poursuite du roi ....
Alors on
saisit le roi et on le fit
monter vers
le
roi de Babylone |
|
| . |
|
|
| . |
Cinquième
mois, le
temple est rasé
et Jérusalem
est détruite
Beaucoup de Juifs sont
morts de la famine et par l'épée.
En conséquence, un nombre relativement faible est pris de
Jérusalem
et emmené en exil
|
| (2
Rois 25:8-10) Et
au cinquième
mois, le septième [jour] du mois,
c’est-à-dire la dix-neuvième
année du roi Neboukadnetsar
le roi de Babylone,
Nebouzaradân
le chef de la garde personnelle, le serviteur du roi de Babylone,
arriva
à Jérusalem. Alors il
brûla
la maison de Jéhovah, la maison du roi et toutes les maisons
de
Jérusalem |
| (Jérémie
52:28-29) Voici
le peuple que Neboukadretsar
emmena en exil : .... Dans la dix-huitième année
de Neboukadretsar
: de Jérusalem, huit cent trente-deux âmes. |
| (2 Chroniques
36:20)
il emmena
captifs à Babylone ceux
qui étaient restés de l'épée |
|
| . |
|
|
| .. |
Au Septième
mois,
le reste des Juifs qui avaient
été laissés
en Juda s’enfuit en Égypte. Le
pays est
vidé de ses habitants.
Il le
restera 70
ans. |
| (2
Rois 25:25-26) Or
il arriva,
au septième mois,
.... tout
le peuple,
du petit au grand, et les chefs des
forces militaires
se levèrent et entrèrent
en Égypte
; car ils avaient pris peur à cause des Chaldéens. |
| (2 Chroniques 36:
21)
pour
accomplir la parole de Jéhovah
prononcée par la bouche de Jérémie,
jusqu'à
ce que le
pays se soit
acquitté de
ses sabbats. Tous les jours qu'il resta désolé,
il fit
sabbat, pour accomplir soixante-dix
années. |
|
| 606
/
605
|
Dans
la deuxième année de son
règne
(A
compter de la destruction de Jérusalem puisque cette
année-là,
il devient le premier souverain à exercer la domination
mondiale
avec la permission divine),
le roi de Babylone Neboukadnetsar
fait un
rêve qui le trouble tellement qu’il en perd le
sommeil.
Face
à
l'incapacité des sages de lui dire
son rêve, il décide de tous les faire
détruire.
Daniel
ayant depuis longtemps achevé
sa formation, (en 614). C'est maintenant un homme et il fait partie des
sages. On va donc le chercher
aussi pour le mettre à mort.
[Voir:
"La deuxième année de Neboukadnetsar"
- Dan 2]
|
| (Daniel
2:1) Et
dans la deuxième
année du règne de Neboukadnetsar,
Neboukadnetsar rêva
des rêves ; son esprit commença à
s’agiter, et c’en
fut fait de son sommeil. |
(Daniel 2:10) Les
Chaldéens répondirent devant
le roi, et ils disaient : “ Il n’existe pas
d’homme sur la terre ferme
qui soit capable d’indiquer l’affaire du roi
(Daniel 2:12-13) À
cause de cela, le roi
se mit en colère
et entra dans une grande fureur, et il dit de détruire tous
les
sages de Babylone. Et l’ordre sortit, et les sages allaient
être
tués ; et l’on
chercha Daniel et ses compagnons,
pour qu’ils soient tués. |
|
|
604
|
|
|
|
603
|
|
|
| 602 |
Nebouzaradân
emmène d’autres
Juifs en exil, apparemment ceux qui avaient fui dans les territoires
environnants. |
| (Jérémie
52:28-30) Voici
le peuple que Neboukadretsar emmena en exil : .... Dans la vingt-troisième
année de Neboukadretsar,
Nebouzaradân
le chef de la
garde personnelle emmena des Juifs en exil : sept cent quarante-cinq
âmes. |
|
601
|
|
\ /
v
581
|
|
|
| 580 |
Évil-Merodak,
dans l’année
où il devint roi, libère Yehoïakîn |
| (Jérémie
52:31-32) Finalement
il arriva, dans la
trente-septième année de l’exil de Yehoïakîn
le
roi de Juda, au douzième mois, le vingt-cinquième
jour du
mois, qu’Évil-Merodak le roi de Babylone, dans
l’année où
il devint roi, releva la tête de Yehoïakîn
le roi de Juda,
puis le fit sortir de la maison d’arrêt. Il parla
alors avec lui
en bien et mit son trône au-dessus des trônes des
[autres]
rois qui étaient avec lui à Babylone |
|
579
|
|
\ /
v
561
|
|
|
560
/
559 |
Cyrus
succéde à
Cambyse Ier,
son père, sur le trône d'Anshan.
Diodore situe
le début du
règne de Cyrus
dans la première année de la 55e
olympiade, soit en 560/559 av.n.è.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrus |
|
558
|
|
\ /
v
540 |
|
|
|
539
|
Babylone tombe devant les
Mèdes et les Perses
|
| (Daniel 5:30-31) Dans
cette
nuit-là, Belshatsar le roi
chaldéen fut tué, et Darius le Mède
reçut le
royaume, étant âgé d’environ
soixante-deux ans. |
|
538
/
|
Au vu du
récit biblique,
le décret de Cyrus
autorisant les Juifs
à
retourner à
Jérusalem fut probablement émis à la
fin de l’année
538 |
(Daniel 9:1-2) Dans
la
première année de Darius
le fils d’Assuérus de la semence des
Mèdes, qui avait été
fait roi sur le royaume des Chaldéens ; dans la
première
année de son règne, moi, Daniel, je discernai par
les livres
le nombre des années au sujet desquelles la parole de
Jéhovah
était venue à Jérémie le
prophète, pour
accomplir les dévastations
de Jérusalem,
[à savoir] soixante-dix
ans  |
|
| 537 |
ou au début
de 537 av.
n. è.
[Comme
c'est le cas en ce qui
concerne les années
de règne pour Yehoïaqim (en
Dan 1:1, voir 618)
et pour Neboukadnetsar
(en
Dan 2:1, voir 606),
Daniel prend en compte
ici les années
de Cyrus
par rapport à Babylone, telles que
vécues / perçues
par ceux qui y habitaient. En effet le règne de Cyrus
commença
proprement dit en 560/559 av.n.è.]
. |
| (2 Chroniques
36:22-23) Et
dans la première année
de Cyrus
le roi de Perse,
pour que s’accomplisse la parole de
Jéhovah
[prononcée] par la bouche de Jérémie,
Jéhovah
réveilla l’esprit de Cyrus le roi de Perse, de
sorte qu’il fit passer
une proclamation par tout son royaume — et aussi par
écrit — pour
dire : “ Voici ce qu’a dit Cyrus
le roi de Perse
:
‘ Tous les royaumes
de la terre, Jéhovah le Dieu des cieux me les a
donnés, et
lui-même m’a chargé de lui
bâtir
une maison à Jérusalem ,
qui est en Juda. Quiconque parmi vous est de tout son peuple, que
Jéhovah
son Dieu soit avec lui. Qu’il monte donc. |
|
| . |
Le
voyage dura environ quatre mois (selon
Ezr 7:9) et les juifs furent installés dans leurs villes en
Juda le
septième mois
(Tishri)
Fin
des 70 ans de
désolation de Juda,
annoncée
prophétiquement, qui avaient commencé le
même mois,
Tishri, de 607 av. n. è. — 2R 25:22-26 ; 2Ch
36:20, 21.
|
| (Ezra 3:1, 6) Quand
arriva le septième
mois,
les fils d’Israël
étaient dans [leurs] villes.
Alors le peuple se réunit comme un seul homme à
Jérusalem.
.... Dès le
premier jour du septième
mois,
ils commencèrent à
offrir des holocaustes
à Jéhovah, alors que les fondations du temple de
Jéhovah
n’étaient pas encore posées. |
|
| 536 |
Daniel
mentionne la 3e année
de Cyrus.
Encore une fois il évoque un roi en tant que
souverain
par rapport à Babylone et non depuis le début de
son règne.
(Celui de Cyrus
débuta en 560/559 av. n. è.) |
| (Daniel 10:1) Dans
la
troisième année de Cyrus
le roi de Perse, une chose
fut révélée
à Daniel,
qui était appelé du nom de Beltshatsar ; et la
chose était
vraie, et il y eut un grand service militaire. Et il comprit la chose,
et il eut de l’intelligence dans la chose vue. |
|