Matthieu 27:32
exercomenoi de euron anqrwpon kurhnaion onomati simwna touton hggareusan ina arh ton stauron autou exercomenoi de euron anqrwpon kurhnaion onomati siwna touton hggareusan ina arh ton stauron autou "Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus." Louis Segond

"Comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme, originaire de Cyrène, nommé Simon. Cet homme, ils le réquisitionnèrent pour prendre son poteau de supplice" Traduction du Monde Nouveau
Stauros (Grec) ; Crux (Latin)
"Poteau de supplice" ou "Croix" ??
---
"Stauros désigne fondamentalement `un pieu ou un poteau vertical`. On y clouait des malfaiteurs. Le nom comme le verbe stauroô, qui signifie 'fixer à un pieu ou à un poteau', sont à distinguer, quant à l'origine, de la 'croix' ecclésiastique composée de deux pièces de bois. La forme de cette croix avait son origine dans l' antique Chaldée; on l'utilisait comme symbole du dieu (elle avait l' aspect du Ta u mystique, la première lettre de son nom) dans ce pays et dans les pays limitrophes, y compris L'Égypte. Vers le milieu du IIIe siècle ap. J.-C., les Églises s'étaient ou bien écartées de certaines doctrines de la foi chrétienne ou elles les avaient travesties. Pour accroître le prestige du système ecclésiastique apostat, les Églises admettaient en leur sein des paiens qui n'avaient pas été régénérés par la foi et leur permettaient dans une large mesure de conserver leurs signes et symboles païens. C'est ainsi que fut adopté, pour représenter la 'croix' de Christ, le Tau ou T, sous la forme la plus fréquente, c'est-à-dire avec la barre transversale abaissée."
Vine's Complete Expository Dictionary of 0ld & New Testament Words (Nashville 1985, p. 138) (c'est moi qui souligne)
---
"LE SIGNE de la croix est un symbole très ancien, qu'on retrouve dans presque toutes les cultures connues. Sa signification échappe aux anthropologues, quoique son usage dans les représentations funéraires fût vraisemblablement destiné à protéger du mal. D'un autre côté, la célèbre crux ansata d'Égypte, figurée comme sortant de la bouche, représente certainement la vie ou le souffle. L'utilisation universelle du signe de la croix rend plus frappante encore l'absence de croix et, surtout, de toute mention précise de l'événement du Golgotha dans les vestiges chrétiens les plus anciens. À présent, la plupart des érudits s'accordent pour dire que la croix ne servit pas de référence graphique à la Passion avant l'époque de Constantin."
Ante Pacem - Archaeological Evidence of Church Life Before Constantine (1985), du professeur Graydon Snyder, page 27.
---
crux simplex
De cruce libri tres (Anvers 1606, p. 19)
"Arbre, potence ou autres instruments en bois pour l' exécution, auxquels on attachait ou Pendait des criminels."
A Latin Dictionary, Oxford 1879- de Lewis et Short au mot crux
---
"Même chez les Romains, la crux devait être à l'origine un poteau droit."
The Imperial Bible-Dictionary (Londres, 1874) de P. Fairbairn, tome I, page 376.
---
Également sur le sujet :
Un autre terme est employé dans le texte original au sujet de l'instrument de torture de Jésus: xulou
Il est mentionné en Galates 3:13.
"Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois,"
 Louis Segond